处士之名,何哉?潜山隐市,皆处士也。在山也,且非顽如木石也;在市也,亦非愚如市人也。盖有大知不得大用,故羞耻不出,宁反与市人木石为伍也。国有大知之人,不能大用,是国病也,故处士之名,自负也,谤国也,非大君子,其孰能当之?薛君之处,盖自负也。果能窥测尧舜孔子之道,使指制有方,弛张不穷,则上之命一日来子之庐,子之身一日立上之朝。使我辈居则来问学,仕则来问政,千辩万索,滔滔而得。若如此,则善。苟未至是,而遽名曰处士,虽吾子自负,其不为矫欤?某敢用此赠行。
薛处士:名未详。处士,未仕或不仕之人。序:古代的一种文体,用于送别。
市人:市民。
大知:大智慧。
自负:自恃。
谤国:指责国家不能任用自己。
大君子:有大才大德之人。
指制:出谋划策,掌运制约。
弛张不穷:《礼记·杂记下》:“张而不弛,文武弗能也;弛而不张,文武弗为也;一张一弛,文武之道也。” 比喻治理国家宽严相参,人民劳逸结合。
上之命:朝廷征召之命。
问政:请教从政之道、为政之术。
索:引证。
遽:遂,就。
吾子:对朋友表示亲近的称呼。
矫:矫情。故意做作,掩盖本真。
处士这个名称是什么意思呢?潜行于山林,隐迹于市井的,都是处士。在山林的,并非像树木山石一样顽钝;在市井的,也并非像市井小人一样愚昧。应是有大智慧者不被重用,所以羞耻而不出,与市人木石为伍。国有大智的人而不能大用,这是国病。所以“处士”这个名称,是自负,也是谤国,不是君子谁能当得起?薛君的“处”,大约是自负吧。如果真能窥测尧舜孔子之道,使指制有方,张弛不穷,那皇帝的诏命一旦来到您的庐舍,您本人就一期立于皇帝的朝堂,让我们这些人不做官时就来向您讨教学问,做了官就来向您请教政务,千种辩论,万般寻绎,都能滔滔不绝得到答复。如果能这样,就很好。如果还没有能够做到这样而轻率地称为”处士“,即使是您自己认为很了不起,难道不是在做作谎骗吗?我冒昧地用这些话为您送行。