当前位置: 首页 >> 历史散文 >> 姚鼐《游媚笔泉记》

姚鼐《游媚笔泉记》

2023-06-15 17:41:55
浏览量:

原文

桐城之西北[2],连山殆数百里[3,及县治而迤平[4]。其将平也,两崖忽合,屏矗墉回[5],崭横若不可径[6]。龙溪曲流[7],出乎其间。

以岁三月上旬[8],步循溪西入[9]。积雨始霁[10],溪上大声从然[11],十余里旁多奇石、蕙草、松、枞、槐、枫、栗、橡[12],时有鸣巂[13]。溪有深潭,大石出潭中,若马浴起[14],振鬣宛首而顾其侣[15]。援石而登[16],俯视溶云[17],鸟飞若坠。

复西循崖可二里,连石若重楼[18],翼乎临于溪右[19]。或曰:“宋李公麟之垂云沜也[20]。”或曰:“后人求公麟地不可识[21],被而名之[22]。”石罅生大树[23],荫数十人[24],前出平土,可布席坐[25]。

南有泉,明何文端公摩崖书其上[26],曰:“媚笔之泉”。泉漫石上[27],为圆池,乃引坠溪内。左丈学冲于池侧方平地为室[28],未就[29],要客九人饮于是[30]。日暮半阴,山风卒起[31],肃振岩壁榛莽[32],群泉矶石交鸣,游者悚焉[33],遂还。

是日,姜坞先生与往[34],鼐从,使鼐为记。


注释

1.媚笔泉:在今安徽桐城县西北。

2.桐城:县名,在安徽中南部。

3.连山:绵延的山峰。殆:恐怕,大概。

4.及:到。县治:县政府所在地,指桐城县城。迤(yí)平:渐渐平伏。

5.屏矗(chù)墉(yōng)回:山崖像屏风一样矗立,像城墙一样曲折环绕。“墉”,城墙。

6.崭横:形容山崖高陡地横挡在前面。径:通行的意思。

7.“龙溪”二句:弯曲的龙溪,从它们中间流出。

8.以岁:在这年。

9.步:步行。

10.积雨:长时间下雨。霁(jì):天放晴。

11.漎(cóng)然:形容流水声响。

12.蕙草:一名薰草,俗称佩兰。枞(cōng):树木名,又叫“冷杉”。

13.巂(guī):巂周,即杜鹃,又叫子规鸟,善鸣。

14.浴起:刚洗完澡站起来。

15.振鬣(liè):形容马脖子挺伸着。“鬣”,马颈上的长毛。宛首:转过头去。侣:伙伴。

16.援:攀附。

17.“俯视”二句:意谓低头看水中倒影,天空的云好像溶化在水里,飞鸟好像在往下坠落。

18.连石:崖上岩石连绵。重(chóng)楼:两层楼房。

19.“翼乎”句:像展翅欲飞的大鸟临立在小河沟的右岸。

20.李公麟:北宋舒州府治在今安徽潜山人,字伯时,北宋元祐年间(1086—1094)进士,官至御史检法。精通古文字,擅长画山水佛像。元符(1098—1100)末年归居桐城龙眠山庄,所以又号龙眠山人。沜(pàn):古代学宫前半月形状的水池。

21.求:寻找。公麟地:即指垂云沜。识:辨认。

22.被而名之:意谓这是被后人用“李公麟垂云沜”来称呼这块岩石的。

23.罅(xià):裂缝。

24.荫数十人:树荫之大,可以遮蔽数十人。

25.可布席坐:可以铺开席子在上面坐。

26.何文端公:何如宠,字康侯,桐城人,明代万历年间(1573—1620)进士,累官礼部尚书,武英殿大学士,死后谥号“文端”。“公”,古代对别人的尊称。摩崖:在山崖石壁上铭刻的文字。书:书写。

27.“泉漫”三句:意谓泉水冒出来,流到崖石上,人们就在石上凿了一个圆池子,然后导引泉水流入下面的溪里。

28.左学冲:左世容,字学冲,乾坤举人,曾任武进县教谕。丈:古代对长者的尊称。方:正在。为室:盖住房。

29.未就:还没有完工。

30.要(yāo):邀请。

31.卒(cù):通“猝”,突然。

32.“肃振”二句:意谓风吹得岩壁上的丛杂草木都失色抖动,连水都冲击山石叫喊起来。矶(jī)石:水边突出的石头。

33.悚(sǒng):恐惧,害怕。

34.姜坞先生:姚范,字南菁,乾隆年间(1736—1796)进士,作者的伯父。与往:一同前往。石交鸣。游人害怕,就起身回家。


译文

桐城的西北方向,重山叠岭大概有好几百里,一直到县政府所在地才开始平坦。平地和山地交界的地方,两座山崖合立一起,像屏障一样耸立,高的横的缝隙几乎不能走人。像龙一样曲折的溪流,从这里边流出来。

去年三月上旬,我们徒步顺着溪流从西边走进去。连续下了较长时间的雨,天气刚刚转晴,溪流发出很大的哗哗声。走了十多里路,山道两旁有很多奇形怪状的石头、蕙草、松树、枞树、槐树、枫树、栗树、橡树等,不时听到杜鹃的叫声。溪下面有个很深的大水潭,一块大石头露出在水面上,好像在里面洗澡的马刚刚站起身,甩着鬃毛回头看它的伙伴。扒着石头向上爬,俯视云彩,飞鸟看起来就像要坠落的样子。

接着沿着悬崖往西走大约二里,层叠的石头好像高楼,翅膀一样探出在溪流的右方。有人说:“这是宋代李公麟所说的垂云沜啊。”有人说:“后人寻找李公麟记载的地方,没有找到,于是就称这块石头为‘李公麟垂云沜’。”石头的缝隙间长出一棵大树,树阴能容下几十个人,树前有平地,可以铺上席子坐下。

树南边有泉水,明代的何文端先生的摩崖书刻在上边,泉水叫做“媚笔泉”。泉水漫过石头形成一个圆形的水池,上边的溪水流落进去。左丈学冲在水池边的平地上建造房子,还没建成,邀请九位客人在这里饮酒。傍晚天气转为半阴,山风突然刮起来,猛烈地吹打悬崖峭壁,树木草丛、许多泉水、碎石乱响。游玩的人感到十分害怕,于是回去了。

这一天,我的伯父姜坞先生也去了,我跟随他,他让我记下来这件事。

本站使用百度智能门户搭建 管理登录
手机访问
手机扫一扫访问移动版
微信

使用微信扫一扫关注
在线客服
专业的客服团队,欢迎在线咨询
客服时间: 8:30 - 18:00