当前位置: 首页 >> 历史散文 >> 洪亮吉《与孙季逑书》

洪亮吉《与孙季逑书》

2023-08-25 09:17:15
浏览量:

原文

季逑足下:日来用力何似(2)?亮吉三千里外,每有造述(3),手未握管(4),心县此人(5)。虽才分素定,亦契慕有独至也(6)!

吾辈好尚既符,嗜欲又寡。幼不随搔首弄姿、顾影促步之客(7),以求一时之怜;长实思研精蓄神(8)、忘寝与食,以希一得之获。惟吾年差长(9),忧患频集,坐此不逮足下耳(10)。然犬马之齿(11),三十有四,距强仁之日(12),尚复六年。上亦冀展尺寸之效(13),竭志力以报先人;下庶几垂竹帛之声(14),传姓名以无惭生我(15)。每览子桓之论(16):“日月逝于上,体貌衰于下,忽然与万物迁化(17)。”及长沙所述(18):“佚游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也(19)。”感此数语,掩卷而悲,并日而学(20)。又佣力之暇(21),余晷尚富(22),疏野之质(23),本乏知交(24),鸡胶胶则随暗影以披衣(25),烛就跋则携素册以到枕(26)。衣上落虱,多而不嫌;凝尘浮寇,日以积寸。非门外入刺(27),巷侧过车,不知所处在京邑之内,所居界公卿之间也。

夫人之智力有限,今世之士,或县心于贵势(28),或役志于高名(29),在人者款来,在已者已失(30)。又或放情于博奕之趣(31),毕命于花鸟之研(32),劳瘁既同(33),岁月共尽。若此,皆巧者之失也。间常自思,使扬子云移研经之术以媚世(34),未必胜汉廷诸人(35),而坐废深沉之思。韦宏嗣舍著史之长以事棋,未必充吴国上选(36),而并忘渐渍之效(37)。二子者,专其所独至,而弃其所不能,为足妒耳。每以自慰,亦惟敢告足下也。


注释

(1)孙季逑:孙星衍,字季逑,江苏阳湖人,与洪亮吉同乡,清代著名学者,著有《芳茂山人文集》。

(2)用力:用功。何似:怎么样。

(3)造述:著述。

(4)握管:拿笔。

(5)县:同“悬”,挂念。此人:指孙季逑。

(6)“虽才分”二句:虽然你我才能天分不同,然而意志投合互相羡慕超过了一般人。

(7)搔首弄姿:装模作样卖弄姿态。《后汉书·李固传》:“固独胡粉饰貌,搔头弄姿。”顾影促步:边走边回顾自己的影子,自我欣赏。

(8)研精蓄神:聚精会神。

(9)差长:大一些。作者比孙季逑大七岁。

(10)坐此:因为这个缘故。不逮(dài代):不及。

(11)犬马之齿:指年龄。马以牙齿计算年龄。

(12)强仕:《礼记·曲礼》:“四十日强仕。”

(13)冀:希望。尺寸之效:微薄的力量。

(14)庶几:希望。垂竹帛之声:留名声于史册。竹帛:书写用的竹简、布帛,此指史册。

(15)生我:生我之人,指父母。

(16)子桓:曹丕:字子桓。

(17)“日月”三句:引自曹丕《典论论文》。与万物迁化:与万物化而为一,即死去。古人谓死为“物化”。

(18)长沙:指晋人陶侃,曾封为长沙郡公。

(19)“佚游”四句:引自《晋书·陶侃传》。佚游荒醉:沉溺游乐,饮酒无度。

(20)并日而学:把两天功课合并为一天学完。

(21)佣力之暇:受雇于人的余暇时间。

(22)余晷(guǐ鬼):空闲的时间。晷,日影,此指时间。

(23)疏野之质:粗野的本性。

(24)知交:知心朋友。

(25)胶胶:鸡叫声。《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。”

(26)烛就跋:蜡烛燃烧完了。跋,烛心。《礼记·曲礼》:“烛不见跋。”素册:书卷。

(27)入刺:指来客人。刺,名片。

(28)县心于贵势:心里总想着富贵权势。

(29)役志于高名:志向总奔着高贵名声。

(30)在人者:指富贵名声。在己者:指个人身体精力。此言富贵名声还没有得到,自己就心衰力竭了。

(31)放情:放纵个人情感爱好。博奕:棋类游戏。

(32)毕命:用尽毕生精力。

(33)劳瘁:劳苦。瘁,病。

(34)扬子云:扬雄,字子云,西汉著名哲学家、辞赋家、善为文章,但口吃不能剧谈。

(35)汉廷诸人:汉代朝廷的那些人,指东方朔等善于词令的弄臣。连上句言假如扬雄去改变研究经典的本事而去投合世俗爱好,未必能赶上汉代朝廷的那些人。

(36)韦宏嗣:韦曜,字宏嗣,三国时吴国史学家,著《吴书》。此言韦宏嗣放弃写作历史的特长去下棋,未必能成为吴国的头等人才。

(37)渐渍之效:逐渐浸润的作用。


译文

季逑阁下:近来用功如何?我在数千里之外,每有著述,还未提笔之时,心里就挂念着你啊。虽然你我才能、天赋早已注定,然而我也深深地仰慕你有自己的专长啊!

我们这些人的爱好和崇尚相符合,嗜好和欲望又少。年轻时不随从那些装模作样卖弄姿态,自我欣赏(边走边回顾自己的影子)之人,以求得世人一时的爱慕;长大后认真思考、聚精会神、废寝忘食,来寻求一点学问上的收获。只是我略微年长一些,忧虑又多,因为这个缘故不及足下。然而三十四岁的年龄,距离强仕之日(即甲十岁年纪)还有六年。向上也希望能竭尽自己的智力,展示微薄的力量,来报恩于先人;向下希望留名声于史册,传布我的姓名于天下而使生我的父母不惭愧。每每读到曹丕的观点:“日月在天上消逝,形体相貌在人间衰亡,忽然与万物化而为一。”以及陶侃的论述:“沉溺游乐,饮酒无度,活着的时候无益于当时,死了以后不能留名于后世,这是自暴自弃啊。”感念这些话,掩卷而悲,于是把一天作两天用,勤奋学习。又加上受雇于人的余暇时间,还有富余的空闲时间,由于我粗野的本性,原本就缺乏知心的朋友,(因此得以)鸡叫时就随着黑影披衣起床,蜡烛烧完了就带着书卷睡觉。衣上落满了虱子,虽多却不嫌;浮尘凝集于冠,每日都有一寸厚。不是门外有名刺递入,巷侧有车辆经过,不知自己处在京邑之内,住的地方界于公卿之间呀。

人的智慧和力量有限,当今的所谓名士,有的人对富贵权势用尽心思,有的人为求取功名而操劳心志,富贵高名(操纵于别人之手的东西)还没有得到,自己的身体精力就已经衰竭了。又有人放纵个人的情感爱好于棋类游戏的乐趣之中,消磨生命于花鸟的钻研之中,劳苦相同,岁月也都荒废了。像这样都是浮华不实的人的过失啊。我有时想,假使扬雄改变研究经学而来讨好世俗的人,未必可以胜过汉朝朝廷的那些人,将失去深沉的思考;假如韦昭放弃自己著史的举处而去下棋,未必能成为吴国的头等人才,反而连自已多年积累的学问也会失掉。这两个人,把心思放在他们的特长上,抛弃他们所不擅长的东西,(这)是值得人羡慕的啊!每每以此来宽慰自己,也只敢告诉阁下了。

本站使用百度智能门户搭建 管理登录
手机访问
手机扫一扫访问移动版
微信

使用微信扫一扫关注
在线客服
专业的客服团队,欢迎在线咨询
客服时间: 8:30 - 18:00