当前位置: 首页 >> 历史散文 >> 王安石《上时政疏》

王安石《上时政疏》

2024-01-05 10:27:00
浏览量:

原文

年月日,具位臣某昧死再拜(2),上疏尊号皇帝陛下(3):

臣窃观自古人主,享国日久(4),无至诚恻怛忧天下之心(5),虽无暴政虐刑加于百姓,而天下未尝不乱。自秦已下,享国日久者,有晋之武帝(6)、梁之武帝(7)、唐之明皇(8)。此三帝者,皆聪明智略有功之主也。享国日久,内外无患,因循苟且,无至诚恻怛忧天下之心,趋过目前(9),而不为久远之计,自以祸灾可以无及其身,往往身遇祸灾,而悔无所及。虽或仅得身免,而宗庙固已毁辱(10),而妻子固已穷困,天下之民固已膏血涂草野(11),而生者不能自脱于困饿劫束之患矣。夫为人子孙,使其宗庙毁辱;为人父毋,使其比屋死亡(12),此岂仁孝之主所宜忍者乎?然而晋、梁、唐之三帝,以晏然致此者(13),自以为其祸灾可以不至于此,而不自知忽然已至也。盖夫天下至大器也(14),非大明法度,不足以维持;非众建贤才,不足以保守。苟无至诚恻怛忧天下之心,则不能询考贤才(15),讲求法度。贤才不用,法度不修,偷假岁月(16),则幸或可以无他;旷日持久,则未尝不终于大乱。

伏惟皇帝陛下,有恭俭之德,有聪明睿智之才,有仁民爱物之意(17)。然享国日久矣(18),此诚恻怛忧天下,而以晋、梁、唐三帝为戒之时。以臣所见,方今朝廷之位,未可谓能得贤才;政事所施,未可谓能合法度。官乱于上,民穷于下,风俗日以薄(19),财力日以困穷。而陛下高居深拱(20),未尝有询考讲求之意。此臣所以窃为陛下计,而不能无慨然者也(21)。

夫因循苟且,逸豫而无为(22),可以侥幸一时,而不可以旷日持久。晋、梁、唐三帝者,不知虑此,故灾稔祸变(23),生于一时,则虽欲复询考讲求以自救,而已无所及矣!以古准今(24),则天下安危治乱,尚可以有为。有为之时,莫急于今日,过今日,则臣恐亦有无所及之悔矣。然则,以至诚询考而众建贤才,以至诚讲求而大明法度,陛下今日其可以不汲汲乎(25)?《书》曰:"若药不瞑眩,厥疾弗瘳(26)。"臣愿陛下以终身之狼疾为忧(27),而不以一日之瞑眩为苦。

臣既蒙陛下采擢(28),使备从官,朝廷治乱安危,臣实预其荣辱(29),此臣所以不敢避进越之罪(30),而忘尽规之义(31)。伏惟陛下深思臣言,以自警戒,则天下幸甚!


注释

(1)上时政疏:关于时政的奏疏。疏:臣下向皇帝陈述政务的一种文体。

(2)具位臣:备位充数之臣。唐宋时,朝官在公文底稿上或文集里对自己官职等的简写。某:本是臣自称其名。在文稿或文集中亦省称某。昧死:冒死。古时臣下上书多用此语,以示敬畏。

(3)尊号皇帝:此处指宋仁宗。尊号,尊崇皇帝、皇后的称号。宋仁宗在天圣二年(1024)、明道二年(1035)等先后上尊号,如"景佑体天法道仁明孝德皇帝"。因为很长,所以这里是省称。

(4)享国:享有其国。指帝王在位。

(5)恻怛:忧伤、悲痛,或同情、哀怜。

(6)晋武帝:即司马炎(236-290),晋朝开国皇帝,在位二十六年(265-290)。在位时,他规定按官品高低占田,并允许依官品荫庇亲属和占有佃客等,不纳赋税,强化了门阀制度。又大封宗室,形成以后皇室内讧的根源。他死后不久,全国就陷入分裂混战的局面。事见《晋书·武帝本纪》等。

(7)梁武帝:即萧衍(464-549),南朝梁的建立者,在位四十八年(502-549)。即位后,他重用士族,崇信佛教,大建寺院,又残酷剥削农民,多次镇压农民起义。中大同二年(547,即太清元年),他接受东魏大将侯景德归降。后二年,侯景引兵渡江,发动叛乱,攻破建业,他因饥病而困死台城。事见《梁书·武帝本纪》等。

(8)唐明皇:即唐玄宗李隆基(685-762),在位四十四年(712-755)。谥号为至道大圣大明孝皇帝,故称唐明皇。在位之初,先后任用姚崇、宋璟为相,改革弊政,社会经济继续有所发展,被史家誉为"开元(713-741)之治"。后期任用李林甫、杨国忠等执政,政治腐败,武备废弛。自身则爱好声色,奢侈荒淫。"安史之乱"爆发,他逃往四川,太子李亨(肃宗)即位,尊他为太上皇。至德二载(758),他回到长安,后抑郁而死。事见新旧《唐书·玄宗本纪》等。

(9)趋过:度过。得过且过之意。

(10)宗庙:古代帝王祭祀祖先之处。封建王朝的象征。毁辱:遭受损毁或污辱。

(11)膏血:指人体的脂肪、血液。涂:污染。草野:草木之野。

(12)比屋:屋舍相连。指家家户户。

(13)晏然:安然。安逸貌。

(14)大器:本指重要宝贵的东西。喻指国家。《庄子·让王》:"故天下,大器也。"成玄英疏:"夫帝王之位,重大之器也。"

(15)询考:咨询、考核。

(16)偷假:偷安苟延。

(17)仁民爱物:语本《孟子·尽心上》:"亲亲而仁民,仁民而爱物。"

(18)享国日久:指仁宗已在位四十年(1022-1061)。后二年(1063),仁宗崩。英宗继位。

(19)薄:浇薄,不厚道。

(20)深拱:本指帝王敛手安居,无为而治。《汉书·蒯通传》:"足下(指韩信)按齐国之故,有淮、泗之地,怀诸侯以德,深拱揖让,则天下君王相率而朝齐矣。"

(21)慨然:慨叹,忧虑貌。

(22)逸豫:安乐,无所作为。《诗·白驹》:"尔公尔侯,逸豫无期。"欧阳修《新五代史·伶官传序》:"忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。"

(23)灾稔:灾难(酝酿)成熟。稔:本指庄稼成熟。

(24)准:衡量。

(25)汲汲乎:心情急切貌。也可解作抓紧不放松。《礼·问丧》:"其往送也,望望然,汲汲然,如有追而弗及也。"孔颖达疏:"汲汲然者,促急之情也。"

(26)"若药"二句:语出《书·说命上》。孔颖达疏:"若服药不使人瞑眩愤乱,则其疾不得瘳愈。言药毒乃得除病,言切乃得去惑也。"瞑眩:药性发作时头昏眼花的感觉。厥:犹其。瘳:病愈。

(27)狼疾:语本《孟子·告子上》:"养其一指,而失其肩背而不知也,则为狼疾人也。"意谓只知养小(一指),不知养大(肩背),是医生中昏乱者。狼疾:同狼藉,昏乱之意。

(28)采擢:选拨任用。《晋书·武帝纪》:"雅好直言,留心采擢。"

(29)预:参与。

(30)进越:超越权位。

(31)尽规:尽心规劝。《国语·周语上》:"天子听政,公卿列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,蒙诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉。"义:义务,责任。


译文

年月日,备位充数之臣我冒死叩拜,向皇帝上奏。我私下观察从古以来国君,在位的时间很长,如果没有至诚恳切为天下优虑的心意,即使没有暴政酷刑施加到百姓身上,天下也没有不乱的。从秦代往下,在位时间长的,有晋武帝、梁武帝、唐明皇。这三位帝王,都是聪明有智谋有功业的天子。在位时间长,国内外没有忧患,因循守旧苟且偷活,没有至诚恳切为天下担忧的意念,只注意度过目前的日子,不做长远的打算,自以为灾祸不会降临到自己身上,常常等到灾祸降临时后悔也来不及了。即使有时候自身可以免于遭难,而国家本来已经受到了破坏和侮辱,妻子儿女本来也遭受了穷困而走投无路,天下的百姓也已经尸横遍野,生还的人也时刻担心饥饿困顿和抢劫捆绑的危险。为人子孙,却使自己的宗庙毁坏受到侮辱,为人父母,却使百姓一家挨一家地死去,这些难道是仁孝的天子能够忍受的吗?然而晋、梁、唐的三位帝王因为清平世界导致败亡,自认为这种灾祸不至于发生,却不知道突然之间灾祸就降临了。

天下是最大的宝器,若非大力修明法度就不足以维持,若非广泛培养贤才就不足以保护占有。如果没有至诚恳切为天下担忧的意念,就不能寻求考察贤才,讲求法度。不任用贤才,不修明法度,苟且虚度岁月,有时还侥幸没有什么变故,但天长日久,没有不发生大的动乱的。

皇帝陛下有谦恭节俭的美德,有聪明容智的才能,有善待百姓珍爱万物的心意,而且在位时间很长了,此时确实是应该诚心为天下担忧,把晋、梁、唐的三位帝王作为借鉴的时候了。根据我的观察,现在朝廷中担任官职的人,还不能说任用了贤才,实施的政令措施,也不能说是合乎法度。官员在上胡作非为,底层的百姓日渐贫困,社会风气一天天地淡薄,国家财力一天天匮乏,而陛下住在深官之中,从来没有咨询考察讲求法度的意思。这就是我为陛下计议而不能不发慨叹的原因。

像因循守旧苟且偷生,贪图安逸而无所作为,可以侥幸一时,却不能保持天长日久。晋、梁、唐的三位帝王不知道考虑这些,所以灾难变乱一时间就发生了,即使再想去咨询考察讲求法度来救护自己,也已经来不及了。用古代来衡量现代,天下的安危成败,还可以加以挽救。有所作为的时机,没有什么时候比今天更紧急,过了今天,我担心后悔也来不及了。那么用至诚的态度咨询考察、广泛培养贤才,用至诚的态度讲求法度并极大地修明法度,陛下今日怎么能不抓紧时间去做呢?《尚书》上说:“如果吃了药不感到头晕目眩,疾病就不能痊愈”。请陛下时刻优虑这些致命的病症,不要把一天的头晕目眩作为痛苦。我已经承蒙陛下提拔,让我做了侍从的官职,朝廷的治乱兴衰,都和我的荣辱有关,因此我不敢回避越级进谏的罪行而忘记规劝陛下的大义。请求陛下深入思考我的言论,作为自己的警戒,那么就是天下的大幸了。


本站使用百度智能门户搭建 管理登录
手机访问
手机扫一扫访问移动版
微信

使用微信扫一扫关注
在线客服
专业的客服团队,欢迎在线咨询
客服时间: 8:30 - 18:00