当前位置: 首页 >> 历史散文 >> 宋濂《吴起守信》

宋濂《吴起守信》

2024-08-19 11:09:29
浏览量:

原文

昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!


注释

1暮:傍晚

2令:派、使、让

3方:才

4之:代词,代“老友”

5俟(sì):等待

6恐:恐怕,担心

7可:行

8信:信用

9故:旧的,原来的

10食:吃

11信:诚信

12止:留住

13昔:以前

14求:寻找

15服:使------信服(使动用)

16非信不可也信:守信,讲信用

17吴起:战国时期著名军事家。

18欤:语气词,吧

19其:他,指吴起

20宜:应该

21为:坚守


译文

从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭。老友说:“好。”吴起说:“我等待您一起吃饭。”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。

本站使用百度智能门户搭建 管理登录
手机访问
手机扫一扫访问移动版
微信

使用微信扫一扫关注
在线客服
专业的客服团队,欢迎在线咨询
客服时间: 8:30 - 18:00