原文
灵峰之山[2],其上曰[3]金鸡之峰[4]。其草多竹;其木多枫槠[5],多松;其鸟多竹鸡[6]。其状如鸡而小,有文采,善鸣。寺[7]居山中,山四面环之。其前山曰陶山[8],华阳外史弘景[9]之所隐居。其东南山曰日铸之峰[10],欧冶子[11]之所铸剑也。寺之后,薄[12]崖石有阁曰松风阁[13],奎上人[14]居之。
有泉焉,其始出石罅[15],涓涓然[16]冬温而夏寒。浸[17]为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行[18]沙土中,旁出为四小池,东至山麓[19],潴[20]为大池,又东注于若耶之溪[21],又东北入于湖[22]。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底。故秘书卿[23]白野公[24]恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源。其中有石蟹,大如钱,有小鲼[25]鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠[26]常来食之。其草多水松[27]、菖蒲[28]。有鸟大如鸜鹆[29],黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑[30]。有二脊令[31],恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。予早春来时方甚寒,诸水族[32]皆隐不出。至是,悉出。又有虫四、五枚,皆大如小指,状如半莲子,终日旋转行水面,日照其背,色若紫水晶,不知其何虫也。
予既爱兹[33]水之清,又爱其出之不穷,而能使群动[34]咸[35]来依,有君子之德焉。上人又曰:“属岁旱时[36],水所出,能溉田数十亩。”则其泽[37]又能及物,宜乎白野公之深爱之也。
[2]活水源:在今浙江省绍兴县会稽山上。灵峰之山:在绍兴东南会稽山上。山中有灵峰寺,下文“寺居山中”即是。
[3]曰:说。
[4]金鸡之峰:金鸡峰,在会稽山上。
[5]槠(zhū):常绿乔木,叶子长椭圆形,花黄绿色,果实球形。
[6]竹鸡:一种形似鹧鸪而小的鸟,多呈橄榄褐色,生活于竹林中。
[7]寺:指灵峰寺。
[8]陶山:一名陶晏岭,在绍兴东南四十馀里,以南北朝时齐陶弘景曾隐居于此,故名陶山。
[9]华阳外史弘景:即南北朝的陶弘景(456-536),字通明,丹阳秣陵人。为齐诸王侍读,后隐居于句容句曲山,自号华阳隐居,以佐萧衍夺齐帝位,建立梁朝,被时人称为山中宰相。主张儒、释、道三教合一。外史,古人常用为别号。
[10]日铸(zhù)之峰:即日铸岭,在陶山以北,相传为春秋时工匠欧冶子铸剑之所。
[11]欧冶子:春秋时期的工匠,曾应越王聘,为铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钓五剑,后又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布三剑。
[12]薄(bó):迫近,靠近。
[13]松风阁:今湖北省鄂州市之西的西山灵泉寺附近。
[14]奎(kuí)上人:当时的一位僧人。上人,对僧人的尊称。
[15]石罅(xià):石缝。
[16]涓涓然:细水慢流的样子。
[17]浸:渐渐地。
[18]伏行:从地下流。
[19]山麓(lù):山脚。
[20]潴(zhū):汇聚。
[21]若耶之溪:即若耶溪,在绍兴东南若耶山下,相传春秋时期美女西施曾浣纱于此,故又名浣纱溪。
[22]湖:指鉴湖,在绍兴南,又名镜湖。
[23]秘书卿(qīng):元代秘书监长官,正三品。秘书监,掌历代图籍并阴阳禁书。见《元史·百官志六》。
[24]白野公:即泰不华(1304-1352),字兼善,伯牙吾台氏,世居白野山,故称白野公。元英宗至治间进士,历官集贤修撰、秘书监、礼部侍郎、翰林院侍读学士、知制诰同修国史。后与方国珍水战,阵亡。《元史》有传。
[25]鲼(fèn)鱼:即鲫鱼。
[26]水鼠:生活于水边的一种鼠。
[27]水松:藻类植物,可入药。
[28]菖(chāng)蒲:多年生草本植物,长于水边。
[29]鸜(qú)鹆(yù):鸟名,俗称八哥。
[30]滑:流利。
[31]脊(jǐ)令:鸟名,即鹤钨。
[32]诸水族:生活于水中的动物。
[33]兹(zī):这。
[34]群动:各类动物。
[35]咸(xián):皆。
[36]属岁旱时:当逢农旱之时。属,适逢。
[37]泽:润泽,湿泽。
会稽的灵峰山,它的最高峰叫做金鸡峰。那里的革木,多半是翠绿的竹子;那里的树多是枫树、槠树,还有许多松树,那里的鸟多是竹鸡,竹鸡的形状很像鸡。可是比鸡小,身上披着美丽的羽毛,鸣叫的声音非常动听。灵峰寺就在灵峰山中,四面被山环抱着。寺院对面的山叫“陶山”,曾经是华阳外史陶弘景隐居的地方。寺院东南的山叫“日铸峰”,曾是欧冶子铸造宝剑的地方。寺院的后边迫近山崖的地方有一小阁楼,名叫“松风阁”,奎上人就住在那里。
这里有一道清清的泉水,泉水从山石的缝隙流出涓涓细流,冬季温暖而夏日清凉。泉水慢慢汇成一条小水渠,一年四季永不枯涸。渠水涨满了于是就向西南流去,遇到有沙土的地方就在沙土底下暗暗流过,从沙土旁流出来就形成了四个小水池。往东流到山脚下。就汇聚成一个大水池,再往东流就注入了若耶溪,再向东北注入镜湖。这条水刚刚汇成小渠的时候,水深不过一尺,清澈可以照见两岸景物,俯视清流,那山崖上的苍松翠竹花草树木无不在水底倒映出来。所以秘书卿白野公常常到这里来游赏,一天到晚坐在流水旁边,还给流水取个名字叫“活水源"。流水中有石蟹,如铜钱一样大小,还有小鲫鱼,纯是黑色,居住在石穴中,有水耗子经常来吃小鲫鱼。水中的草多是水松、菖蒲。有一种鸟就像鹦鹤那么大,黑色的羽毛,嘴是红的,常常在水边叫个不停,那声音就象竹鸡,可比竹鸡叫声还要宛转流利。有两只脊令,常常从翠竹上飞下来,立在山石上,洗完澡,饮足水,就鸣叫着飞走了。我初春来的时候正当特别冷的天气,这些水中的生物都还蛰伏着没有出来。到这一时候,全出来活动了。还有四五个小虫子,全如小指头那么大,形状如同半个莲子,整天在水面上转着圈浮游,日光照在它们的脊背上,颜色就象是紫色的水晶石,也不知道那是些什么虫子。
我既喜爱这条溪水的清澈澄明,又喜欢它源头永不枯竭,而能让这么多小生物都来依附它,很有点像君子所具有的高尚品德。奎上人又说:“每逢遇到大旱的年景,泉水所经过的地方,能灌溉数十亩良田。”那么,是它的恩泽又能普及到众人了。白野公深深地爱上了这“活水源”是很有道理的呀。